PROFIL
Mag. Aleksandra Kuhn, M.A. ,
Ausbildung und Qualifikationen
- Magister der Angewandten Linguistik: Dolmetschen, Übersetzen, Fremdsprachunterricht im Bereich der Sprachen Polnisch, Deutsch und Englisch (Universität Warschau)
- Absolventin der Deutschen Rechtsschule (Universität Warschau/ Universität Bonn)
- M.A. „Ost-West-Studien“: Rechts- und Kulturwissenschaft (Universität Regensburg)
- Zusatzstudium „Internationale Handlungskompetenz“ (Universität Regensburg/ FH Regensburg)
- Öffentlich bestellte und beeidigte Dolmetscherin / Übersetzerin für die polnische Sprache (Landgericht Weiden i.d.OPf.)
- In Polen beeidigte Dolmetscherin / Übersetzerin für die deutsche Sprache (Justizministerium der Republik Polen)
- In Polen beeidigte Dolmetscherin / Übersetzerin für die englische Sprache (Justizministerium der Republik Polen)
- Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ) und der Polnischen Gesellschaft Vereidigter Übersetzer und Fachübersetzer TEPIS
SPRACHKOMBINATIONEN
- Deutsch > Polnisch
- Polnisch > Deutsch
- Englisch > Polnisch
- Polnisch > Englisch
KEINE UMWEGE UND ALLES AUS ERSTER HAND
Alle Aufträge werden ausschließlich von mir persönlich ausgeführt. Für andere Sprachen oder Fachgebiete kann ich Ihnen gerne professionelle Kolleginnen und Kollegen empfehlen.